A la página índice principal de la publicación  


Arbil, apostando por los valores de la civilización cristiana

Por la Vida, la Familia, la Educación, la dignificación del Trabajo, la Unidad histórica, territorial y social de la Nación, y por la Regeneración Moral y Material de nuestra Patria y el mundo

 


Indice de contenidos

- Texto completo de la revista en documento word comprimido
- ¿Nadie es culpable en la expansión del sida?


CARTAS

Arbil cede expresamente el permiso de reproducción, siempre bajo las premisas de buena fe, buen fin, gratuidad y citando su origen
Revista Arbil nº 73

La importancia del español

por Alejo Fernández Pérez

El español, además sus aspectos culturales y literarios es un factor económico de primer orden, como demuestra la importancia creciente de una población hispanohablante cada vez con mayor poder adquisitivo en EEUU, y la implantación de su enseñanza obligatoria en el gigante brasileño.


¿Cuántos españoles hablan y escriben correctamente el español? ¿En cuáles y en cuántos centros educativos se enseña aceptablemente? ¿Tenemos idea de su importancia? ¿Cuántos universitarios la estudian como carrera? ¿Cuántos centros existen en nuestras ciudades donde se enseñe exclusivamente el español?

Tras 35 años como catedrático de Instituto puedo asegurar que no existe ninguna asignatura tan importante, ni tan básica como la lengua española. Sin su dominio es imposible comprender la Física, la Historia, las Matemáticas, ni nada. Observen a los chicos inmigrantes, hasta que no aprenden el español, el resto de las asignaturas no existe. La lengua es como la savia de los árboles, sin ella se secan todas las ramas.

En la década de los años 40 dos faltas de ortografía de chicos con 9 años suspendían el ingreso al Instituto. Hoy alumnos de enseñanzas medias y universitarios que no es tengan faltas de ortografía, que sería escribir mal, sino que no escriben ni bien ni mal, lo hacen como los niños de 5 años. Hace algunos meses en una reunión de Decanos universitarios se alertó sobre un considerable número de profesores de Universidad que no daban la talla.

Todo el mundo empieza a estudiar inglés, muy pocos lo terminan hablando y escribiendo aceptablemente. Los traductores olvidan que para traducirlo correctamente al español, lo primero que hay que saber es el español, y saberlo mejor que el inglés; si no, terminamos con folletos, artículos y propaganda que no hay quien entienda. Lo grave estriba en que, hasta hoy, raramente se enseña a escribirlo y hablarlo bien, repito bien, ni el español ni ninguna lengua extranjera. Parecen asignaturas malditas, envilecidas por políticos, periodistas, la TV y la radio con palabras extranjeras, de moda, sin sentido y lenguajes tabernarios.

El español como negocio

Ingleses y norteamericanos han creado un gran negocio formando profesores universitarios de inglés a centenares, y repartiéndolos por todo el mundo en Centros de enseñanza especializados y bien dotados. Gran negocio económico de múltiples facetas: cultural, científico, musical y de prestigio nacional. Afortunadamente el Instituto Cervantes de la Lengua Española está siguiendo el ejemplo.

El idioma de Cervantes hablado por 400 millones de personas, genera sólo en EE.UU. una facturación de 300.000 millones de dólares. Sus cerca de 35 millones de habitantes de origen hispano en Estados Unidos presentan un norme potencial económico y cultural

.Las previsiones del director académico del Instituto Cervantes, Francisco Marcos Martín, profetizan para dentro de varios años que el 80% de los alumnos de Estados Unidos de todos los niveles educativos estudiarán el español como segunda lengua. Sin embargo, en la red las páginas web en español no llegan al 10%, pero con un potencial enorme en cuanto empiecen a entrar en masa los hispanoamericanos.

Los 126 millones de japoneses, que hablan un idioma de similares características fonéticas al español, se han dado cuenta de la importancia del idioma de Quevedo y Larra. En Japón ya cuentan con 50.000 alumnos, especialmente universitarios, repartidos por todo el archipiélago. Se prevé una gran expansión

El español en Brasil

Puede asegurarse que la demanda supera con creces a la oferta y el problema principal es la falta de profesores. Esta carencia se agudizará con la implantación de la enseñanza obligatoria del español para los 6 millones de niños de la enseñanza primaria a los que afectará la medida. Para atenderlos se calcula que será necesario formar alrededor de 200 mil profesores. También será necesario constituir toda una gran infraestructura editorial para atender a las necesidades de material de enseñanza.

Lo más notable, según un corresponsal español, es que la clase trabajadora está empezando a comprender la importancia del español para el futuro de sus hijos. Y no es extraño que así sea puesto que los brasileños se han dado cuenta de que España, el capital español, ha puesto sus ojos en Brasil. Ahora no se busca el español sólo por el interés que antes suscitaban los países hispanos del Mercosur. El conglomerado empresarial español también está en el punto de mira. Además, hay una serie de profesiones para las que será indispensable saber el español: comunicación, publicidad, secretariado, hostelería, relaciones internacionales, medicina y, sobre todo, para las actividades empresariales.

El Instituto Cervantes, sólido galeón hispánico que recorre todos los mares en su misión de extender el español por el orbe terráqueo, tiene bien localizados sus objetivos principales para la consolidación internacional de la lengua. Según sus autoridades, los destinatarios principales de su actuación institucional son los Estados Unidos y los países iberoamericanos, Brasil incluido. Con ellos está dispuesto a ganar la batalla de la lengua situándose por delante del francés y del alemán y ocupando por derecho propio uno de esos tres lugares del podio, compartido con el inglés y el chino, como una de las tres lenguas más habladas del mundo.

Brasil con sus 167 millones de habitantes, de los cuales 50 millones son estudiantes, con su amplia red universitaria, con una importante industria editorial, cinematográfica y musical, este país va a servir como trampolín para conseguir una buena parte de los planes de expansión del español.

El español en EE.UU.

USA Today, el periódico de mayor difusión redactado en español, afirma que, si se quiere progresar en Estados Unidos, hay que hablar español. Sin temor a simplificar, es indiscutible que la importancia del español en este país es económica. Nos referimos a más de treinta millones de hispanos que aumentan cada día su capacidad de consumo y que cada vez ocupan puestos de mayor relevancia en todos los ámbitos.

La importancia creciente de lo hispánico tiene claras repercusiones políticas, como se ha visto en la última campaña electoral y en la mayor presencia de hispanos en las dos cámaras y en los diferentes departamentos de la administración en todos sus niveles. El voto hispano es un valor en alza y lo que genéricamente podemos llamar moda latina es también un hecho que va desde la cocina hasta la música. El momento es clave para el Instituto Cervantes en este país.

Otro aspecto es la necesidad de una mayor presencia de contenidos en Internet. Se destaca asimismo la necesidad de fomentar las traducciones al inglés de obras en lengua española . En la traducción de obras científicas y en la normalización de su terminología, se encuentra una de las claves más importantes del futuro del idioma.

Es reconfortante pisar ciudades como Nueva York o Los Ángeles y comprobar como en la mayoría de los centros comerciales hay alguien que nos atiende en español.

El español en otras naciones

Además de Brasil, USA y Japón están Marruecos, Francia, Italia, Inglaterra y todos aquellos países con negocios en España e Hispanoamérica han emprendido el conocimiento del español como lengua indispensable para el comercio. Y el comercio arrastra tras si al conjunto de la cultura. Una cuestión está clara: La mayor parte de las naciones del primer mundo sienten la necesidad de aprender español. El Instituto Cervantes aparece en todas parte como el buque insignia que va abriendo brechas. Algunas preguntas surgen: ¿Son conscientes nuestros gobernantes de las oportunidades que se nos ofrecen? ¿Están alertados nuestros diplomáticos sobre lo que deben exigir y ofrecer? ¿Se ha dotado al Instituto Cervantes de los medios y personal suficiente para esta inmensa tarea? ¿Tenemos o estamos formando los profesores necesarios? ¿Estamos haciendo los españoles lo suficiente para rentabilizar nuestra cultura y nuestra economía?

En España, en el campo de la educación, y en especial en el de la enseñanza del español, los presidentes de las Comunidades Autonómicas también tienen, en la parte que les toca, un subyugante campo de acción, que sería muy peligroso malversar. ¿Para que servirían tantos ordenadores en tantos puestos de trabajo si no se sabe escribir?

¿Cómo enseñar la ortografía? Como siempre: repitiendo, repitiendo, repitiendo, y repitiendo dictados y ejercicios, hasta que se termina escribiendo automáticamente. Igual que se aprende a jugar al fútbol o a prepararse para la guerra. Así se ha enseñado durante siglos, hasta que llegaron algunos pedagogos progres, a los que el Señor acoja pronto en su gloria.

En 1999 la editorial Espasa publicó la "Ortografía de la Lengua Española", librito en cuya redacción intervinieron miembros de 22 naciones de habla española. Si la ortografía es uno de los peldaños fundamentales de la lengua, dicho librito debería estar en todos los hogares, pero ¿alguno de Vds ha visto este librito en el escaparate de algún librero o en las manos de algún estudiante o profesor?

PIO MOA, historiador y escritor, destaca el amor por el español de extranjeros como el futbolista húngaro Puskas, nacionalizado en España. "En una entrevista en la televisión alemana, el locutor le preguntaba en alemán, o en inglés, idiomas conocidos por Puskas, pero él prefería responder en español, que era "su idioma". Me gustaría saber cuántos españoles de ahora, entre quienes es tan común la mezquindad y el servilismo, habrían hecho otro tanto. Lo más probable es que mostraran su orgullo de papanatas parloteando en inglés. Carlos I, o V, tampoco era español de origen, y quizá no llegó a dominar plenamente el castellano, pero en este idioma se expresó ante el papa y los embajadores franceses, uno de ellos obispo. Al pedirle los embajadores que hablase en una lengua más inteligible contestó: "Señor obispo, entiéndame si quiere; y no espere de mí otras palabras que de mi lengua española, la cual es tan noble que merece ser sabida y entendida de toda la gente cristiana". Pero ante el ambiente de majadera ruindad hoy tan común entre nosotros, viene a cuento y reconforta recordar estas actitudes".

España e Hispanoamérica disponen de un inmenso e inapreciable tesoro: El idioma español, del que podemos y debemos estar orgullosos. Muchos extranjeros así lo han reconocido y obran en consecuencia. ¿Y nosotros?

.·- ·-· -··· ·· ·-··
Alejo Fernández Pérez

 


Revista Arbil nº 73

La página arbil.org quiere ser un instrumento para el servicio de la dignidad del hombre fruto de su transcendencia y filiación divina

"ARBIL, Anotaciones de Pensamiento y Crítica", es editado por el Foro Arbil

El contenido de estos artículos no necesariamente coincide siempre con la línea editorial de la publicación y las posiciones del Foro ARBIL

La reproducción total o parcial de estos documentos esta a disposición del público siempre bajo los criterios de buena fe, gratuidad y citando su origen.

Foro Arbil
Inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones. N.I.F. G-47042924
Apdo.de Correos 990
50080 Zaragoza (España)


La reforma de la vigente Ley sobre Técnicas de Reproducción Asistida de 1988, comunicada por el Consejo de Ministros el 25 de julio, permite, según la propia interpretación de la ministra de sanidad Ana Pastor, la experimentación con embriones crioconservados.

El gobierno del PP, con mayoría absoluta, potencia la "cultura de la muerte" y suma a los cientos de miles de niños abortados la exterminación de centenares de miles de seres humanos «sobrantes» de las clínicas de fecundación asistida.

Célula Madre de un hombre a los pocos días de su concepción

Los ignorantes por ser muchos, no dejan de ser ignorantes. ¿Qué acierto, pues, se puede esperar de sus resoluciones?
(Feijóo)

****

La sociedad reposa sobre la conciencia y no sobre la ciencia
La sociedad es ante todo una cosa moral
(Amiel)

****

La misión de la ciencia es catalogar el mundo para volverlo a Dios en orden
(Unamuno)